"I want what was promised!"

I want what was promised.1 I don't want slave-makers to have any advantage on level-2. Perhaps sometimes people use the elephant to refer to slave-makers. That's not how I'm using it in this context. Remember how I said things are twisted under inverse-civilization to benefit slave-makers?2 What I want should be clear from other context cues. It's okay to trust what I'm saying on the first level of communication. I'm not dishonest on level-1 and I try to make my level-2 communication match my level-1 communication as much as possible.

Remember: Slave-makers winning on level-2 equates to genocide against innocent people. Me winning on level-2 equates to preventing the genocide of innocent people.

1. "What was promised." http://pan0ramics.blogspot.ca/2018/01/what-was-promised.html.
2. "Understanding Reverence." http://en.minguo.info/blogs/panoramics/understanding_reverence.

Comments

Popular Posts